國(guó)際建設(shè)工程風(fēng)險(xiǎn)分析[外文翻譯].doc
約13頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)
國(guó)際建設(shè)工程風(fēng)險(xiǎn)分析[外文翻譯],摘要 此次分析用實(shí)例研究方法分析津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部(saz)的屋頂部分坍塌的問(wèn)題。特別是,它審查了建設(shè)專業(yè)隊(duì)伍發(fā)揮的事先作用。分析顯示,津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部的傳統(tǒng)建筑工程普遍具有高風(fēng)險(xiǎn)的特點(diǎn)。一個(gè)明顯失敗的跡象,是由原告所聲稱的承包商和建筑師們?cè)陬A(yù)防和/或緩解可能發(fā)生的建設(shè)問(wèn)題上是...
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 莎士比亞 發(fā)布
國(guó)際建設(shè)工程風(fēng)險(xiǎn)分析[外文翻譯]
摘要
此次分析用實(shí)例研究方法分析津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部(SAZ)的屋頂部分坍塌的問(wèn)題。特別是,它審查了建設(shè)專業(yè)隊(duì)伍發(fā)揮的事先作用。分析顯示,津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部的傳統(tǒng)建筑工程普遍具有高風(fēng)險(xiǎn)的特點(diǎn)。一個(gè)明顯失敗的跡象,是由原告所聲稱的承包商和建筑師們?cè)陬A(yù)防和/或緩解可能發(fā)生的建設(shè)問(wèn)題上是失敗的。推斷在部分屋頂坍塌之前兩者之間的缺陷應(yīng)該及早發(fā)現(xiàn)并及時(shí)糾正是合理。原告有理由對(duì)承包者和建筑師雙方帶來(lái)的疏忽索賠看來(lái)是合乎情理的。風(fēng)險(xiǎn)分析,通過(guò)多方位方法分析建設(shè)問(wèn)題的決定性查問(wèn),使有效風(fēng)險(xiǎn)管理策略對(duì)失敗建設(shè)問(wèn)題的鑒定容易。越強(qiáng)調(diào)服務(wù)的重點(diǎn),委托方的要求越來(lái)越高,挑剔越來(lái)越多,并不太愿意接受沒(méi)有賠償?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)。委托方不想要驚喜,并且當(dāng)事情出現(xiàn)問(wèn)題更可能去訴訟。
關(guān)鍵詞:仲裁,索賠,建設(shè),合同,訴訟,工程和風(fēng)險(xiǎn)
ABSTRACT
This analysis used a case study methodology to analyse the issues surrounding the partial collapse of the roof of a building housing the headquarters of the Standards Association of Zimbabwe (SAZ). In particular, it examined the prior roles played by the team of construction professionals. The analysis revealed that the SAZ’s traditional construction project was generally characterized by high risk. There was a clear indication of the failure of a contractor and architects in preventing and/or mitigating potential construction problems as alleged by the plaintiff. It was reasonable to conclude that between them the defects should have been detected earlier and rectified in good time before the partial roof failure. It appeared justified for the plaintiff to have brought a negligence claim against both the contractor and the architects. The risk analysis facilitated, through its multi-dimensional approach to a critical examination of a construction problem, the identification of an effective risk management strategy for future construction projects. It further served to emphasize the point that clients are becoming more demanding, more discerning, and less willing to accept risk without recompense. Clients do not want surprise, and are more likely to engage in litigation when things go wrong.
KEY WORDS:Arbitration, claims, construction, contracts, litigation, project and risk
摘要
此次分析用實(shí)例研究方法分析津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部(SAZ)的屋頂部分坍塌的問(wèn)題。特別是,它審查了建設(shè)專業(yè)隊(duì)伍發(fā)揮的事先作用。分析顯示,津巴布韋標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)總部的傳統(tǒng)建筑工程普遍具有高風(fēng)險(xiǎn)的特點(diǎn)。一個(gè)明顯失敗的跡象,是由原告所聲稱的承包商和建筑師們?cè)陬A(yù)防和/或緩解可能發(fā)生的建設(shè)問(wèn)題上是失敗的。推斷在部分屋頂坍塌之前兩者之間的缺陷應(yīng)該及早發(fā)現(xiàn)并及時(shí)糾正是合理。原告有理由對(duì)承包者和建筑師雙方帶來(lái)的疏忽索賠看來(lái)是合乎情理的。風(fēng)險(xiǎn)分析,通過(guò)多方位方法分析建設(shè)問(wèn)題的決定性查問(wèn),使有效風(fēng)險(xiǎn)管理策略對(duì)失敗建設(shè)問(wèn)題的鑒定容易。越強(qiáng)調(diào)服務(wù)的重點(diǎn),委托方的要求越來(lái)越高,挑剔越來(lái)越多,并不太愿意接受沒(méi)有賠償?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)。委托方不想要驚喜,并且當(dāng)事情出現(xiàn)問(wèn)題更可能去訴訟。
關(guān)鍵詞:仲裁,索賠,建設(shè),合同,訴訟,工程和風(fēng)險(xiǎn)
ABSTRACT
This analysis used a case study methodology to analyse the issues surrounding the partial collapse of the roof of a building housing the headquarters of the Standards Association of Zimbabwe (SAZ). In particular, it examined the prior roles played by the team of construction professionals. The analysis revealed that the SAZ’s traditional construction project was generally characterized by high risk. There was a clear indication of the failure of a contractor and architects in preventing and/or mitigating potential construction problems as alleged by the plaintiff. It was reasonable to conclude that between them the defects should have been detected earlier and rectified in good time before the partial roof failure. It appeared justified for the plaintiff to have brought a negligence claim against both the contractor and the architects. The risk analysis facilitated, through its multi-dimensional approach to a critical examination of a construction problem, the identification of an effective risk management strategy for future construction projects. It further served to emphasize the point that clients are becoming more demanding, more discerning, and less willing to accept risk without recompense. Clients do not want surprise, and are more likely to engage in litigation when things go wrong.
KEY WORDS:Arbitration, claims, construction, contracts, litigation, project and risk
TA們正在看...
- 火藥.炸藥.彈藥.引信及火工品工廠設(shè)計(jì)安全規(guī)范.doc
- 火車票管理系統(tǒng)課程設(shè)計(jì)報(bào)告.doc
- 滅火器配置設(shè)計(jì)規(guī)范.doc
- 燈光教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)質(zhì)課.doc
- 燈湖礦區(qū)控制網(wǎng)設(shè)計(jì)書(shū),在衛(wèi)星遙感影像圖上進(jìn)行控制...doc
- 點(diǎn)的魅力資料教學(xué)設(shè)計(jì).doc
- 熱力學(xué)第二定律教學(xué)設(shè)計(jì).doc
- 熱脹冷縮資料教學(xué)設(shè)計(jì).doc
- 焊接工裝夾具設(shè)計(jì)概述.doc
- 煤炭工業(yè)礦井設(shè)計(jì)規(guī)范.doc