中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型.doc
約10頁DOC格式手機(jī)打開展開
中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型,頁數(shù):10字?jǐn)?shù):11237──兼評張西平《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》[提要]本文通過對張西平新著的評論來發(fā)揮作者本人有關(guān)中西文化傳播與文化轉(zhuǎn)型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學(xué)術(shù)界提供了一...
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 Facebook 發(fā)布
中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型
頁數(shù):10 字?jǐn)?shù):11237
中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型
──兼評張西平《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》
[提要]
本文通過對張西平新著的評論來發(fā)揮作者本人有關(guān)中西文化傳播與文化轉(zhuǎn)型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學(xué)術(shù)界提供了一幅較為完整的明末清初中西文化交流的全景圖,并且指明了該階段中西文化交流具有平等交流的性質(zhì),由此可以對以往研究傾向起糾偏作用。
作者在文中指出:按照文化傳播學(xué)所闡述的一般規(guī)律,強(qiáng)勢文化必定向弱勢文化流動(dòng),以至于淹沒、取代弱勢文化,對這一觀點(diǎn)的認(rèn)同使得許多學(xué)者認(rèn)為任何文化交流不可能真正地具有平等性質(zhì),并推定文化傳播必然導(dǎo)致文化沖突,真正的會(huì)通與融合是不可能的;但若承認(rèn)歷史上曾有過平等的文化交流,那么“水往低處流”就不再是文化傳播的鐵定規(guī)律,強(qiáng)勢文化取代弱勢文化也不再是文化傳播的通則。
作者在文中還指出:在文化系統(tǒng)中,宗教與哲學(xué)同處于精神文化的核心層面??缥幕奈幕瘋鞑ビ袩o宗教與哲學(xué)層面的交流與融合,是判定文化傳播深入程度的標(biāo)志之一。傳播方為了達(dá)到更好的傳播效果,會(huì)針對接受方的實(shí)際情況對其宗教哲學(xué)、思想作形式和內(nèi)容上的調(diào)整和修飾,而接受方則會(huì)根據(jù)自己的實(shí)際需要對外來思想作翻譯、詮釋、再創(chuàng)造的工作,這種雙向的詮釋和創(chuàng)造活動(dòng),提供了精神文化融合的契機(jī)。在當(dāng)今世界全球化的趨勢下,中華學(xué)人應(yīng)當(dāng)抱著攀登世界巔峰的崇高理想,抱著平穩(wěn)的心態(tài)去與西方學(xué)者進(jìn)行平等的交流和對話。
[關(guān)鍵詞]中西文化、雙向交流、文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論、絕對沖突論、絕對融合論
若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學(xué)和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領(lǐng)域,陸續(xù)發(fā)表了一些作品,并且提出了一個(gè)解釋文化傳播規(guī)律的名為“文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論”的理論框架。近年來雖然出于學(xué)科建設(shè)需要,又將主要精力投向希臘哲學(xué)和基督教哲學(xué),但對中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細(xì)讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》(東方出版社,2001年),引發(fā)了一連串的聯(lián)想,下述文字就是對張著的評價(jià)以及若干批評意見。
一、明末清初中西文化交流史的全景圖
自上個(gè)世紀(jì)八十年代初中國大陸的學(xué)術(shù)研究復(fù)蘇以來,明末清初的中西文化交流是中國學(xué)術(shù)研究的一大熱點(diǎn)。張西平先生對這一學(xué)術(shù)熱點(diǎn)產(chǎn)生的動(dòng)因分析得很準(zhǔn)。他說:“無論是在國內(nèi)學(xué)術(shù)界還是在西方學(xué)術(shù)界,16-18世紀(jì)中西文化交流史都成為研究者關(guān)注的一個(gè)熱點(diǎn)。隨著中國經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的快速發(fā)展和在社會(huì)轉(zhuǎn)型中中國文化的重建,以及全球化的迅速發(fā)展所造成的西方文化與中國文化的碰撞與互動(dòng),都使得人們必須重新思考19世紀(jì)以來所留給我們的東方與西方、現(xiàn)代與傳統(tǒng)的二元對峙的文化解釋模式,必須重新思考今天的世界體系理
頁數(shù):10 字?jǐn)?shù):11237
中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型
──兼評張西平《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》
[提要]
本文通過對張西平新著的評論來發(fā)揮作者本人有關(guān)中西文化傳播與文化轉(zhuǎn)型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學(xué)術(shù)界提供了一幅較為完整的明末清初中西文化交流的全景圖,并且指明了該階段中西文化交流具有平等交流的性質(zhì),由此可以對以往研究傾向起糾偏作用。
作者在文中指出:按照文化傳播學(xué)所闡述的一般規(guī)律,強(qiáng)勢文化必定向弱勢文化流動(dòng),以至于淹沒、取代弱勢文化,對這一觀點(diǎn)的認(rèn)同使得許多學(xué)者認(rèn)為任何文化交流不可能真正地具有平等性質(zhì),并推定文化傳播必然導(dǎo)致文化沖突,真正的會(huì)通與融合是不可能的;但若承認(rèn)歷史上曾有過平等的文化交流,那么“水往低處流”就不再是文化傳播的鐵定規(guī)律,強(qiáng)勢文化取代弱勢文化也不再是文化傳播的通則。
作者在文中還指出:在文化系統(tǒng)中,宗教與哲學(xué)同處于精神文化的核心層面??缥幕奈幕瘋鞑ビ袩o宗教與哲學(xué)層面的交流與融合,是判定文化傳播深入程度的標(biāo)志之一。傳播方為了達(dá)到更好的傳播效果,會(huì)針對接受方的實(shí)際情況對其宗教哲學(xué)、思想作形式和內(nèi)容上的調(diào)整和修飾,而接受方則會(huì)根據(jù)自己的實(shí)際需要對外來思想作翻譯、詮釋、再創(chuàng)造的工作,這種雙向的詮釋和創(chuàng)造活動(dòng),提供了精神文化融合的契機(jī)。在當(dāng)今世界全球化的趨勢下,中華學(xué)人應(yīng)當(dāng)抱著攀登世界巔峰的崇高理想,抱著平穩(wěn)的心態(tài)去與西方學(xué)者進(jìn)行平等的交流和對話。
[關(guān)鍵詞]中西文化、雙向交流、文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論、絕對沖突論、絕對融合論
若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學(xué)和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領(lǐng)域,陸續(xù)發(fā)表了一些作品,并且提出了一個(gè)解釋文化傳播規(guī)律的名為“文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論”的理論框架。近年來雖然出于學(xué)科建設(shè)需要,又將主要精力投向希臘哲學(xué)和基督教哲學(xué),但對中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細(xì)讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》(東方出版社,2001年),引發(fā)了一連串的聯(lián)想,下述文字就是對張著的評價(jià)以及若干批評意見。
一、明末清初中西文化交流史的全景圖
自上個(gè)世紀(jì)八十年代初中國大陸的學(xué)術(shù)研究復(fù)蘇以來,明末清初的中西文化交流是中國學(xué)術(shù)研究的一大熱點(diǎn)。張西平先生對這一學(xué)術(shù)熱點(diǎn)產(chǎn)生的動(dòng)因分析得很準(zhǔn)。他說:“無論是在國內(nèi)學(xué)術(shù)界還是在西方學(xué)術(shù)界,16-18世紀(jì)中西文化交流史都成為研究者關(guān)注的一個(gè)熱點(diǎn)。隨著中國經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的快速發(fā)展和在社會(huì)轉(zhuǎn)型中中國文化的重建,以及全球化的迅速發(fā)展所造成的西方文化與中國文化的碰撞與互動(dòng),都使得人們必須重新思考19世紀(jì)以來所留給我們的東方與西方、現(xiàn)代與傳統(tǒng)的二元對峙的文化解釋模式,必須重新思考今天的世界體系理